terça-feira, 28 de dezembro de 2010

Dicionário Setúbalês-Português

Sóce: Amigo/Senhor/Gajo
 

Ôôlha, q'é isse, pá sóce..? : Está enganado, Senhor

Hóme: Homem

Denpé: De pé
    
Sermos - somos 

Sêrrem - São



Érrem - Eram

Fôrrem - Foram

Virrem - Viram ou Vêem ou Vêm (dos verbos Ver, Vir e Virar)

Viérrem - Vieram

Áùa, abrre já a boca toda: Isso não; ou: Assim não pode ser  


Que peix' é? - O que é que se passa?; ou O que é isso?

Nha mãe: Minha mãe;

Áh, nha mãe: Ai, minha mãe

Á da nha mãe: Na casa da minha mãe; ou - Á casa da minha mãe;
 

Tá o calorr à patada: Está muito calor

Tá o calorr a môntes: Está muito calor!

Desempacharr: Não atrapalhar/facilitar

Enzole - anzol;  


Ínzol - anzol;

D'ínzol - com anzol

Arrepêze - arrependido

Ganda espiga: grande confusão, grande bronca

Ganda caldeirada - grande confusão, grande bronca
 

Ápá, p'nherrinhe da catôa - Maneira de chamar careca a alguém

Miga já passô a càminéte - Amigo já passou o autocarro

Dá um jeitinhe, miga - Com licença
 

Dá aí uma teca - Dá-me um bocado

Amandar - eu amando, tu amandas, ele amanda, nós amandamos, vós amandais, eles amandam... sempre ouvi dizer assim mas não aparece no dicionário.... 
ex: Amanda a bola p'rá frrente.

Virr' á corrida - quando alguém vem a correr

Vai andand'mano! - Não me chateies

Sóce, salga mas é isse : Esquece essa ideia
 

Ápá, ganda vase da merrda! - Tens mau caracter.

Carramel - Nome dado aos habitantes de Palmela

Cagalête - Nome dado aos habitantes de Sesimbra

Camone - Estrangeiro/Forasteiro
 

Vá pá ré, home - quando se pede a alguém para se chegar atrás e arranjar mais espaço 

Vai-te emborra chôq' que fazes a àgua negrra - Quando alguem é indesejado
  
Cherra à Porrtucel - Cheira mal
     

Feia(o) como ó batelão da Secil - Horrível / Gordo(a)



Embarrcado: Trabalhador da Marinha Mercante 

Jgáde à viva - estar atento

Tá garruaç - ta frio  


Tá aqui um ganda cachão: a coisa está a ficar agitada

N' alevantes cachão: deixa-te estar quieto

Ganda batajol: Uma pedra grande

Tá ralasse - Está bom, está descansado
 

Magalhas pó ganhas - Sou o ultimo a jogar/fazer - expressão pra jogar ao berlinde

Apá Pintelhe - Miúdo

Murraçarr- Orvalho, chuva miudinha

Tá Bebd - Está Alcoolizado
 

O Gaje é má rés - O Gajo é Ruim

Levas um murre pús bêces q`até ficas a fazêrre dóminó pós dôs lades: Levas um murro na cara que até ficas esticado no chão

Barraquêrre - Pessoa que arma confusão
 

Ôôlha, na tarrda muito, tás aqui tás ali!: Vai-te embora.

Já tás mazé a porr muita mante'ga do pão: Já estás a abusar







Na asses má bogas c'ú lume tá frraque - (tem o mesmo significado de Abe já a boca ou Aua Sóce)
 

Na t`arremes em enzole - não me chateies

Jogarre aos bonecos- jogar aos matraquilhos.

Deixarr a boca em chau - Ficar com os lábios rebentados por comer figos ainda mal maduros.
 

Larrgar ferrado - envenenar

Pérré - maré vazia

Vidrrinhos - Tipo que usa óculos

Serrem tantas cagente até nos enrolarmos todos - Eram tantas que não conseguimos fazer tudo.
 

Bola de catechumbo- bola de futebol em couro

Zéi o Marr tá Brrab - José, o mar está agitado

Gasoline - embarcação de pesca

Aparra-lapes - Apára-lápis (peixe usado para para farinhas e adubos


Nã mexas no tempo q senão ainda chove: Não mexas que podes estragar

E como não podia deixar de ser os discursos que ficaram conhecidos:

Eles errem trrinta agente erremos só vinte nóve más eu...
Eles darr darrem mas levarrem que se fartarrem.


Tens más córrenes nessa cabeça q`uma saca de carracóis

Orra ápá soçe deves andare és esquecide quand endavam ca lata de trrês bicos - É o que a malta mais velha diz aos 'novos ricos' com mania, a lata de 3 bicos era quando antigamente muita gente ia á sopa dos pobres e levavam normalmente uma lata grande de conserva.
 

Algirra mete os putos na barraca que vai haverre mocada 
O que tu querrias erra um rabd` arraia plos enterrefolhos acima......  acho que não neceessita de tradução

épa parriga ja deste comer aos passes é que eu fui ao medico da prosta na tive tempo

Apá parriga qué inse, hã? Que pêxe é?

Da prosefice ou da meia tona? 
É masé da profundurra!!
 

Iste agorra tá tude perrdide, atão na vês essas raparrigas cagorra só querrem é andarr com este e c'aquele e a tomarrem a 'pírrela' (pílula) ou o que é insse...!
 
Boa nôte minhas senhorras e mês senhorres
há aqui um grrupo de soces que nã sã soices da Onião e tão assentados 

É só pá avisarr os soces que nã são soices pa se alevantarrem, e os soces que são soices pa se assentarrem. 
(Aviso de um ex presidente da União Setubalense num dos muitos e famosos Bailes daquela instituição.):
 

Tradução 
Boa Noite, minhas senhoras e meus senhores 
há aqui um grupo de pessoas que não são socios da União e estão sentados 
É só para avisar as pessoas que estão sentadas e não são sócios para se levantarem
E as pessoas que são sócias para se sentarem.

Sem comentários: